lundi 8 mars 2010

Sunday the 31st of January to Thursday the 4th of February


On sunday, since it was the end of the month, I had to close the books for the month. It was rather complicated, the information I needed being spread a bit everywhere but I managed to understand the process. However, I had to let go of my accounting so we could go pick up the new participants who where arriving back from Tikal. It ended up being pretty rainy that day so our plans to relax at the swimming pool where forgotten and we walked around Rio Dulce to pass the time before diner. I decided to buy CD's from one of those stands displaying hundreds of copied CD's. I asked the merchant for what's from here and he showed me one CD. I bought three which I chose randomly. I later found out that out of those three CD's, two where not what they where marked to be and one was empty. I have to admit I was a bit disappointed, and unfortunately for all the slightly more honest vendors, I won't be buying any more CD's in Guatemala. I then read a bit and watched the heavy rain pouring on the river from the safety of the coffee place before we headed to the restaurant where we would eat. Having still a bit of time before diner, I went to see the Castillo San Felipe, this time, from the inside. I found it very nice and interesting. The architecture was beautiful and it felt like being in a labyrinth walking around in the crooked alleys and the narrow pathways. I was particularly suprised to see a canon with the fleur de lys engraved on it, maybe added on a later restoration to recreate the original picture. I was also quite happy to see the typical image of a rat in a window with bars, which had been a prison cell at some point in the castle's history. Unfortunately, my little fury friend was too quick for me and my camera. Back at the restaurant, I read yet again and then tried my luck on a Sudoku, without much success. But I do think I have become better at those little puzzles after much practice. My meal, BBQ pork was very good and I also tried for the first time the famous Zacapa Centenario rum, which was definately one of the best rum's I have tasted. It is obviously not a rum that should be mixed and that is why I drank my rum and coke in two different glasses. Back home, I read a bit from my accounting book and went to bed at 10h15! How late!

Lundi, le premier du mois, je suis resté à la maison pour terminer le mois comptable précédent. Et j'en ai profité pour boire énormément de café. En regardant plusieurs documents, j'ai compris quelques principes de la comptabilité du projet et en général. Je me suis quand même retrouvé dans l'impossibilité de terminer mon travail, ayant quelques questions à poser à Pierre. Le reste de la journée s'est passé sans trop d'aventures.

Mardi matin, malgré une pluie qui avait duré toute la nuit jusqu'au matin, nous sommes quand même partis pour la ferme. J'ai encore travaillé au plancher du poulailler mais j'ai aussi pu aider Julien à préparer les fils électriques pour les besoins du poulailler. À midi, j'ai eu la chance de participer à une autre belle aventure! Accompagné de trois guatémaltèques la machette à la main, je me suis dis que, si je ne les connaissais pas aussi bien, j'aurai été un peu inquiété. Nous sommes partis dans la ferme voisine pour voir une ancienne maison maya! Après une petite montée, nous sommes arrivés à la "maison" maya qui est en fait, une petite grotte. Si petite en fait, qu'il faut ramper sur le sol pour arriver à un endroit où deux personnes peuvent se mettre debout, même si bien collées. Il ne faudrait pas être claustrophobe dans cette grotte, surtout avec trois autres hommes dans cette petite crevasse! Nous avons aussi trouvé quelques ossements humains sur le sol, ce qui fut bien excitant pour moi. Malgré la faible quantité d'indices démontrant que cette grotte ait pu bel et bien être la demeure d'un ou deux petits mayas, la sortie fut très divertissante, autant pour moi que les autres. Juan m'a ensuite dit qu'il y aurait supposément eu un gros morceau de jade trouvé à cet endroit, mais qu'on se sait pas où il est maintenant. Cette région du Guatémala fut sans aucun doute habitée par des gens au temps des mayas mais puisqu'il ne furent que des pauvres paysans, on n'y retrouve pas de grandes pyramides ou stèles sculptés. Il reste que c'est émerveillant de penser que l'on marche là où ces peuples lointains avaient vécus et incroyablement intéressant du point de vue archéologique.


Nothing special happened on Wednesday. Just a normal day in Guatemala! On Thursday, we dug holes in lines to plant cucumbers. I also went to the medical clinic with Juan, where I was able to get medication for Julien, who had started a horrible flu. Incredibly, the medical clinis here, the public ones anyways, are free and any medication they give you is also free. I was quite suprised at how well this system worked, especially since I got what I wanted describing my friend's symptoms in sign language and with a few spanish words. It seems my friend's first name and his guessed age were all they needed for their files.

jeudi 4 mars 2010

Samedi le 30 janvier

Je vais poursuivre principalement en français et en anglais puisque écrire dans mon blog prend énormément de temps et le faire en espagnol rallonge de beaucoup. Je vais donc tenter d'être plus à jour en laissant tomber, pour l'instant et malheureusement, l'espagnol.

Je passe donc à la suite de mon samedi à la finca, qui selon moi, mérite d'être nommé deuxième épisode de Max l'aventurier. Je suis donc parti me promener le long du ruisseau qui passe sur la ferme. Sur le chemin, j'ai vu plusieurs énormes lézards. Si bien que je m'habituai très vite à la les voir partir en courant sur deux pattes. J'ai par la suite décidé de grimper une petite montagne sur le terrain voisin. Après avoir traversé les barbelés, je me suis rendu à la montagne et j'ai commencé mon ascension, la pente étant très raide. Les collines dans cette région ne sont pas très grandes mais sont très nombreuses et très escarpées. De plus, l'herbe est très haute et m'arrivent jusqu'au torse. J'ai d'ailleur dû m'y tenir pour escalader la colline. Lorsque je fut rendu en haut, en regardant autour de moi, je vis un vautour voler en cercles un peu plus loin. Après avoir pris quelques photos, je me suis promené autour du sommet. Il ne me prit pas longtemps avant de tomber dans un immense trou qui devait bien avoir ma hauteur en profondeur... en plus des herbes qui avaient déjà presque ma hauteur. Surpris, je me suis vite dépêcher a me sortir de ce trou, en pensant aussi que, si je m'étais blessé en tombant, personne ne m'aurait jamais trouvé et j'aurais été dans la même situation que dans la jungle. Heureusement, il ne m'est encore rien arrivé mais j'appris par la suite que le gros trou dans lequel je suis tombé fut probablement une sépulture maya. Je regrette encore de ne pas avoir regardé autour de moi dans ce trou. Peut-être me serais-je retrouvé face-à-face à un squelette maya! Je suis ensuite redescendu tranquillement, en faisant attention de ne pas débouler toute la côte et j'ai retrouvé les autres, qui étaient, pendant ce moment, en train de planter tranquilement des melons d'eau. Voyant qu'il n'y avait rien à faire pour moi, je suis reparti à l'aventure, pour trouver la source du ruisseau. En suivant difficilement ce dernier, parfois au travers d'arbustes et d'autres fois en suivant les chemins laissés pas les troupeaux de vaches qui ont passés par là, j'ai enfin trouvé la source. Ce fut une étrange vision, puisque le ruisseau semble sortir de nulle part. Une falaise de roches délimite la fin, et je pouvais entendre l'eau couler au travers des roches. L'eau s'accumule surement sous terre au travers des roches et sort à ce point précis pour former le ruisseau à l'extérieur. Aussi, le ruisseau disparait tranquilement ou subitement selon le niveau de l'eau à l'autre extrémité de la ferme. Ce fut donc une visite plutôt intéressant des environs de la ferme où je travaille tous les jours.

Au retour à la casa, j'ai pris une douche et dîné. Nous sommes ensuite partis pour voir le paysage sur une route de campagne parant de Semox. Rendus à la route, Pierre m'a ensuite annoncé que je pourrais conduire. Sans trop insister, j'avais auparavent mentionné plusieurs fois à Pierre que je devrais me pratiquer à conduire en manuel pour que, si c'était nécéssaire, je puisse conduire notre mini-bus. Déjà tant d'excitations en une journée, et ce n'était pas terminé. Je me suis mis au volant de la camionette. J'ai évidemment calé plusieurs fois mais de manière générale, la conduite s'est bien passée. La route était tortueuse, parfois sur le bord de précipices, dénivelée, et très mal entretenue mais la vue fut stupéfiante. On pouvait voir les champs de maïs et d'autres plantations couvrir les collines de tous les côtés. Un certain temps me fût nécessaire pour m'habituer à la conduite en manuel, et surtout sur cette route, mais après avoir causé quelques peurs à mes passagers et occasioné un craquement du pare-brise, je crois avoir bien compris les principes de la condutie en manuelle en campagne. J'ai cependant eu, jusqu'à la fin beaucoup de misère à retrouver la première vitesse. Après un bon rhu, et coke pour me remettre de mes émotions, nous sommes partis pour aller manger au Bruno's avec Carlos, Rosa, Lesley, Pierre, Hélène et Geneviève. J'étais assez fatigué au retour à la maison mais nous avons quand même décidé de jouer au dés pour nous divertir un peu. J'ai découvert que je gagnais plus souvent si je lançais les dés nonchalamment comme si j'étais distrait et j'ai ainsi pu gagner ma première partie de dés. Il y a sans doutes une technique gagnante différente pour chaque personne. J'ai ensuite lu un peu et puis je me suis couché.

Lunes 25 de sabado 30 de enero


Lunes, tome el autobús para regressar a Rio Dulce. El traje fue largo. A la noche lluvié mucho.

Martes fuimos al obra. Estaba muy gris pero no lluviaba mucho. Trabajé todavia sobre los arboles de limon toda el día . Cuando acabamos una section, descubriamos todavia una otra!




Miercoles, todavia lluvié. Apaleamos, con Geneviève y Carlos detras de la casa para hacer un hoyo séptico. Debemos cavar mucho mucho y esta muy duro porque la tierra esta llena de raiz y agrile. Lluvié tanto que paramos y fuimos abajo del techo para hablar. Vimos tambien un otro escorpión y cotorras. Despues, fue a trabajar en la gallinera para hacer rejillas de barrilos para enfuerzar el suelo de cemento.





Jueves, todavia lluvié. No fuimos seguro de ir a la finca entonces ayudé una professora de la escuela a hacer fonctionar el computadore quien tiene muchas virus. Pero despues, fuimos a pesar de todo a la finca para todavia trabajar en la gallinera. En la noche, hacia tormenta. Jugimos al juego Quarto con reglas mas complicadas y fue muy divertido.

Viernes, trabajamos siempre en los afileres para el suelo de la gallinera con Miguel, un neuropsicólogo. Tenido allí luego una formacíon de horticultura para los campesinos donde aprendimos como hacer cartugas para hacer siembras así como recetas diversas de abono compuesto. Comimos el almuerzo luego con todos los participantes de CASIRA que se pararon sobre el camino de Tikal. Yo ayudó a Juan para hacer visitar la finca a los otros y, con los otros que se quedaban a Rio Dulce, regresamos a la casa. Despues, hubimos ido hacer las compras a Rio Dulce y tomamos cervesas y pizza. A la noche, leído "The Rhineman Exchange" de Robert Ludlum. Sábado, me levanté y me duché. Despues, contrariamente a otros fin de semanas, fue a la finca para seguir la continuación de la formación. También me paseó alrededor y vi un otra serpiente.