lundi 18 janvier 2010

Primera semana 5 a 8 de enero

After having lost a whole post because of internet problems, I am now going to write in word before putting it on internet... even if I still have to retype it in the blog after. It will still end up being cheaper on my internet charges. So as I mentioned before, I will be going over the first week rather quickly to try to catch up a bit.


Au courant de cette semaine, nous avons eu plusieures tâches relatives à l'agriculture ainsi qu'à la construction de la future maison, destinée à être l'habitation des futurs participants au projet. Nous cordons du bois, préparons les bords de bétons pour assurer l'adhésion de la prochaine couche. Nous participons aussi à la préparation du béton, en montant le gravier, le sable, l'eau et bien sûr la bétonneuse à l'aide du super pick-up.


Nous participons de plus à la construction du futur poulailler, qui accueillera 700 poules. Ils en sont à la construction du toît fait de feuilles de Manaca. Nous allons donc chercher de plus en plus loin à mesure que le temps passe les feuilles coupées pas les campesinons à la machette, pour les ramener près du poulailler, les séparer en deux dans le sens de la longueur et les préparer en piles selon leur côté. L'excitation de tant de nouvelles choses me donne une quantité incroyable d'énergie que je tente de dépenser le plus possible lors de ces travaux. Voir un projet auquel on travaille avancer est une très forte motivation en soi.


We also get to mix up the compost and eventually spread it around orange and lemon trees. I get to learn a bit about the accounting job I will have to do during my stay, not too much and mostly keeping track of the money and bills... bookkeeping it seems. I also help out when it comes to doing the groceries and buying what we need for both the house and the farm.

A la fin de la semana, offriamos cervesas a los campesinos para les graciatar de sus ayuda cuando ha ido problemas con la camionetta... y porque les gustomas bien en general. Todos son feliz.

After all this, I have a pretty good tan and my hands are hopefully starting to get tougher. My days start very early in my opinion (6h15) but I usually end up going to bed quite early too, rarely after 9 pm so I guess I am still getting a reasonable amount of sleep. We'll see if I can keep this up when I get back....


I saw this week a big and a small snake, spiders of all sizes, a branch-insect, and a scorpion! He visto muchas cosas cerca de aqui, los pueblos, fincas y haciendas, la gente, tumbas mayas! I have taken a habit of reading a bit every lunch sitting on the mayan tombs. Aqui, todo es muy differente de lo que conozco. La vida es una vida muy simple que consiste a trabajar todos los dias y hablar con sus amigos. No hay nada que es muy complicado. Me gusto mucho.

1 commentaire:

  1. Tourlou Maxim! WOW, moi qui te trouve grand, eh ben tu fais pas mal petit à côté d'une feuille de MANACA. En plus d'être utilisée pour la confection des toits, les noix de MANACA donnent l'huile de BABASSU, ou l'huile des Mayas. Très populaire en cosmétique indigène, elle rend la peau douce... Donc, tu pourrais l'utiliser pour tes mains gercées, si ça existe à PARACAIDISTAS( qui veut dire Parachutistes) J'ai lu, sur internet, que le terme MANACA est aussi utilisé au Honduras et qu'au Guatémala on peut aussi dire feuille de COHUNE, feuille de COROZO: tu pourrais demander à ceux avec qui tu travailles si c'est bien la même feuille de palmier. As-tu vu ça, l'arbre du voyageur? C'est une variété de palmier qui pousse au Bénin et Cameroun en Afrique de l'Ouest... Que de souvenirs!
    Pour le fait de couler du béton, eh bien, t'as pas besoin de faire POLYTECHNIQUE pour l'expérimenter: c'est cool! Pis corder du bois, c'est aussi très zen: chanceux! Et quand les 700 poules, dont certainement des bons gros coqs bien crêtés vont tous caquetter en même temps alors, mais alors, tu comprendras ce que veut dire l'appel de la nature... Et peut-être que certains matins tu te réveilleras pas mal plus tôt que 6h et quart, because THE coq et ses poulettes...( horaire d'Afrique est 4h30 du matin et au Guatémala c'est quelle heure ?)
    En lisant ton dernier récit, je me dis que tu es certainement très heureux de pouvoir faire l'épicerie: est-ce qu'il y a un marché à proximité ?
    Quand j'ai vu tes photos, j'ai hurlé comme si le serpent trompe-branche était au bout de mes doigts: j'en tremble encore! Pis l'araignée...passons... Pour le scorpion, mon fils François en a mangé au Japon... mais en autant que la bibite en question ne se retrouve pas au creux de ton soulier: attention quand même. Merci pour la photo inspirante du chien CHAPIN. Son nom est, en fait, le surnom pour désigner l'homme du pays. La femme guatémaltèque c'est CHAPINA. Le mot CHAPIN vient du fait que les Mayas, à l'époque précolombienne, portaient des "chapines", sortes de sandales encore utilisées au village de San Juan Atitan dans les Cuchumatanes, une formation montagneuse de l'Ouest, endroit réputé pour son MIEL toutes fleurs de montagne.
    Donc, ce cette dernière lancée, je souhaite que ta bière de fin de journée soit aussi onctueuse que le miel de ton coin de pays!
    Tourlou, bye bye
    Ginette, mardi 19 janvier 2010 ,@ 15h04

    RépondreSupprimer